1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

В Германии снова вырос интерес к архивам министерства безопасности бывшей ГДР

Никита Жолквер «Немецкая волна»

26.01.2008<br>В прошлом году в федеральное ведомство, управлющее архивами ШТАЗИ поступило свыше ста тысяч запросов от граждан ФРГ, пожелавших узнать, какую информацию о них в свое время собирали агенты госбезопасности

https://p.dw.com/p/Cyig
Фото: AP

В русском языке много слов немецкого происхождения, но куда меньше немецких понятий, аббревиатур, названий, вошедших в русский лексикон и не нуждающихся в переводе. К их числу, если не считать, именитых немецких фирм, относится, например, «Блицкриг», «реальполитик» и ... ШТАЗИ. Для отставших от политических языковых нововведений напомню – ШТАЗИ, сокращенная Штаатсзихерхайт это общепринятое название Министерства госбезопасности бывшей ГДР.

158 километров. Такова общая протяженность стеллажей с архивными документами ШТАЗИ, которыми управляет специально созданное для этого федеральное ведомство. 112 километров из них – самые настоящие папки с пожелтевшими листами бумаги. Пыльный архив исследуется вот уже более семнадцати лет, но работа еще далеко не закончена. Да и интерес людей к их собственному прошлому, вопреки ожиданиям, не падает, а, наоборот, растет. По данным уполномоченной федерального правительства Марианны Биртлер, которая и возглавляет ведомство с архивами ШТАЗИ, в прошлом году поступило более ста тысяч запросов (101 521) от граждан ФРГ, пожелавших узнать, какую информацию о них в свое время собирали агенты госбезопасности, кто на них «стучал» – может, жена, а может, сосед. Это число даже больше, чем в две тысячи шестом. Причем, любопытно, что более половины всех запросов были первичными. У Марианны Биртлер такое объяснение:

«Во-первых, многим, похоже, надо было получить определенную временную дистанцию к ГДР, чтобы полностью ощутить себя в безопасности. Они долго собирались с духом, прежде чем заглянуть в свое прошлое. Во-вторых, на западе Германии многие только недавно узнали, что сотрудники ШТАЗИ активно работали и в Западной Германии. Кроме того, вопросы начали все чаще задавать и представители молодого поколения. Одна женщина, приславшая запрос на просмотр её личного дела, сказала мне, что её саму это не очень-то интересует. Но дочь настояла.»

Наверное, сыграл свою роль и фильм «Чужая жизнь», где главный герой – агент ШТАЗИ, ведущий наблюдение за одним из неблагонадежных деятелей культуры в ГДР. Тема снова стала модной.

Больше запросов стало поступать от научных работников, журналистов. А вот люстраций стало меньше. По закону, человека, которого принимают на государственную службу, полагается «просветить» на предмет связей с бывшей гедеэровской охранкой. В две тысячи шестом году такой процедуре подверглись более тринадцати тысяч человек. В прошлом году – только пятьсот двадцать три. Всех кого надо, уже проверили, к тому же соответствующий закон стал более либеральным и теперь люстрацию проходят, начиная с определенного уровня, чтобы в начальники не выбился бывший сексот.

В девяностые годы в ведомстве, управляющем архивами ШТАЗИ, работало три тысячи двести сотрудников. Теперь осталось тысяча девятьсот. Тем не менее, заверила Марианна Биртлер, никому не приходится ждать дольше одного года, чтобы получить папку с заведенным на него делом. Она рада, что интерес к архиву растет, но вот что изрядно расстраивает, так это порой чудовищное невежество, колоссальные провалы в знаниях об истории «первого на немецкой земле государства рабочих и крестьян», как было принято называть ГДР. Марианну Биртлер, однако, обнадеживает, что в последнее время именно школы стали чаще обращаться за информацией в архив:

«Интерес год от года растет. Об этом свидетельствуют и данные из наших филиалов на периферии. Историей начинает интересоваться молодое поколение. Причем, не только на востоке, но и на западе Германии. На первом месте, как ни странно, земля Гессен. Из гессенских школ поступает столько запросов, что у нас людей не хватает, чтобы ответить на них.»

При такой настойчивости учителей пробелы в знаниях – дело поправимое.

В другой проблеме некоторые в Германии рассчитывают на «биологическое» решение. Речь идет о бывших сотрудниках ШТАЗИ. Марианну Биртлер беспокоит их повышенная активность в последнее время, и она не считает, что на выступления бывших высокопоставленных офицеров ШТАЗИ можно не обращать внимания, поскольку когда-нибудь они все вымрут. «Ведь у них же есть публика», возражает Биртлер.

Что касается будущего её ведомства, то она рассчитывает на более предметную, чем в прошлом дискуссию. По мнению министра культуры ФРГ Бернда Ноймана все документы ШТАЗИ пора бы передать в центральный федеральный архив. Биртлер указывает, что её архив - особый, более доступный и систематизированный, чем центральный, который не делает, например, различий между делами самих сотрудников ШТАЗИ и теми, которые они заводили на своих жертв.

«А кроме того, и это для меня не менее важно, наше ведомство в отличие от простого архива занимается еще и работой по изучению прошлого. На нас возложена общественнно значимая задача выявить сущность диктатуры, механизмы секретной полиции. И именно сейчас, когда все согласны с необходимостью усиления работы по преодолению прошлого, было бы неразумным закрывать институт, который именно этим и занимается.»

Марианна Биртлер убеждена, что её ведомство просуществует, как минимум, до две тысячи двадцатого года.

Ищу няню!

Молодые женщины и мужчины из самых разных стран мира могут приехать в Германию по программе Ау-Пэр.

В русскоязычных газетах, выходящих в Берлине, всегда много объявлений ищущих работу нянь, помощниц по хозяйству и сиделок. В основном это женщины из Прибалтики, а также России и Украины, которые устраиваются в немецкие семьи и работают в Германии нелегально. Однако, есть и вполне официальный путь получить помощницу по ведению домашнего хозяйства и воспитанию детей, а для молодых женщин и мужчин из других стран – возможность на законных основаниях приехать в Германию, подучить немецкий язык, а потом даже поступить в университет. Рассказывает Ольга Карина:

Au-pair – с французского переводится как няня. Однако во всем мире это слово используют для обозначения юношей и девушек в возрасте от 18 до

24-х лет, которые приезжают в чужую страну, живут в семье, присматривают за детьми, помогают по хозяйству и учат язык. Поиск Au-pair лучше всего начинать со специальных агентств, где в банке данных собраны анкеты и фотографии кандидатов. В одном только Берлине таких фирм больше десяти. Так что, выбрать есть из кого. Оформление бумаг, как правило, занимает два, два с половиной месяца. Зависит это от того, из какой страны прибывает Au-pair. Правда, если помощница нужна срочно, лучше поискать «wechslerin» – девушку, которая уже приехала в Германию, но по каким-то причинам не подошла в семью. Рассказывает Биргит Гросс, владелица агентства «Au-pair компетенц»:

Для девушек услуги агентства бесплатны. За посредничество платит принимающая сторона. Агентство берет на себя все формальности. Поможет оформить прописку, сходит в ведомство по делам иностранцев, подберет курсы, подскажет семье, какую страховку выгоднее всего заключить. В обязаности агентства входит также заботиться об Au-pair. Время от времени мы устраиваем для них специальные встречи, где выясняем, довольна ли она жизью в семье, есть ли у нее свободное время, застрахована ли она?

Если с семьей возникает серьезный конфликт, агентство берется устроить Au-pair на новое место, а семье подобирают другую помощницу. Обязанности Au-pair одинаковы во всех странах. Есть даже специальное европейское соглашение об использовании Au-pair. Так например, девушка должна быть занята не более тридцати часов в неделю. Основное ее занятие – играть и следить за детьми. Кроме этого время от времени ей можно давать несложные поручения: например, приготовить завтрак, погладить или подмести в саду. Семья в свою очередь обеспечивает Au-pair медицинской страховкой, карманными деньгами в размере 260-ти евро в месяц и по желанию проездным билетом. У Au-pair должна быть отдельная комната и возможность в свободное время ходить на курсы немецкого языка. Однако на практике, все выглядит немного по другому. Двадцатитрехлетняя бразильянка Леда о времени, которое она провела в немецкой семье, старается не вспоминать:

Все время возникали какие-то проблемы. Ничего серьезного, но... Например, у меня не было проездного билета. Хотя предполагалось, что о том как я буду ездить по городу, должна позаботиться семья. Я часто не могла пойти на языковые курсы, потому что должна была заниматься домашними делами.да и вообще, свободного времени практически не было. Мне могли сначала дать выходной, а в последний момент планы у семьи менялись и мне приходилось оставаться дома. Такие вот вещи частенько отравляли мне жизнь.

Принимающая семья заключает с Au-pair договор, в котором черным по белому написано, что девушку нельзя использовать исключительно для мытья окон и глажки белья. Правда, как показывает опыт Вильмы, приехавшей год назад из Литвы, никому до этого нет дела. Ей приходилось работать с шести утра и до четырех часов вечера. За тяжелую ежедневную работу девушка получала 205 евро. А вместо проездного билета, Вильме разрешили пользоваться велосипедом:

Нет, никогда в жизни я бы не согласилась еще раз поработать Au-pair. С утра до ночи мне приходилось убирать, мыть и вытирать. К детям, за которыми я вообще-то должна была присматривать, меня даже близко не подпускали. Больше, я ни за что не пошла бы на такую работу.

Биргит Гросс, владелица агентства «Au-pair компетенц»уверена, что случай Вильмы и Леды досадное исключение. Все-таки каждый год в Германии по программе Au-pair работает около трех тысяч девушек. Большинство из них приезжает из Латинской Америки, Эстонии, Латвии, Литвы, Украины или России.

Рассказывала Ольга Карина. У неё самой, кстати, двое детей детсадовского возраста и она тоже пользуется услугами Ау-Пэр – вот уже несколько лет. Довольны обе стороны. Все девушки, которые за это время помогали ей по хозяйству и в воспитании малышей, до сих пор в Берлине, причем, на вполне законных основаниях – они теперь студентки столичных вузов. Если кого-нибудь из Вас заинтересовала такая возможность приезда и пребывания в Германии, покопайтесь в интернете, Вы наверняка найдете подходящее агентство.